Call me : 4000-026-928
营业执照是工商行政管理机关发给工商企业、个体经营者的准许从事某项生产经营活动的凭证。其格式由国家工商行政管理局统一规定。其登记事项为:名称、地址、负责人、资金数额、经济成分、经营范围、经营方式、从业人数、经营期限等。营业执照分正本和副本,二者具有相同的法律效力。正本应当置于公司住所或营业场所的醒目位置,营业执照不得伪造、涂改、出租、出借、转让。没有营业执照的工商企业或个体经营者一律不许开业,不得刻制公章、签订合同、注册商标、刊登广告,银行不予开立帐户。
2015年10月1日起,全国开始推行“三证合一,一照一码”登记模式,即将“营业执照、组织机构代码证、税务登记证”三证合为一证,提高市场准入效率。“一照一码”则是在此基础上更进一步,通过“一口受理、并联审批、信息共享、结果互认”,实现由一个部门核发加载统一社会信用代码的营业执照。
英文营业执照翻译件有哪些用途?
1. 对外贸易过程中,应外方要求提供国内厂商的营业执照,进行资质审查。
2. 申请签证时如果申请人名下有公司的,可以将公司营业执照作为个人财务证明材料。
3. 申请人申请投资移民,需要向签证中心提交投资公司的营业执照翻译件。
4. 其他有需要提供英文营业执照的情况。
英文营业执照翻译件注意事项:
1. 营业执照属于公司商业活动的法律文件,翻译件必须严格按照原件内容进行翻译,不允许出现错译、漏译现象。
2. 营业执照具有全国统一的排版,翻译件应该遵循原件的排版格式,不允许擅自改变内容的位置,翻译件需与原件排版保持一致。
3. 营业执照涉及二维码和印章信息的,翻译件应该截图予以保留,并附翻译说明。
4. 驻华使领馆或者国外执法机关对于营业执照翻译件都有严格的要求,提供的翻译件应该严格按照文件要求提供符合要求的翻译件,比如英属联邦制国家需要翻译件附译者声明和译员的个人信息(包括译员签名、译员所在单位地址、联系方式、证书编号、翻译日期),澳大利亚会要求提交的翻译件需经NAATI三级笔译及以上的译员翻译,并加盖NAATI蓝色方形翻译章。
5. 经国内正规翻译公司翻译的营业执照,会加盖翻译公司中英文公章、公安局和工商总局备案的翻译专用章和涉外专用章,文件被各国使领馆以及政府执法机构认可。
那么哪些业务用“三证合一”模式办理?
第一:在办理设立登记业务的时候,有限责任公司、个人独资企业、合伙企业、各类分支机构、个体工商户需要采用“三证合一”登记模式办理,企业集团、外国企业常驻代表机构不可采用“三证合一”登记模式办理
第二:除了办理设立登记业务可采用“三证合一”登记模式办理,像商事主体的变更(备案)、注销仍然按照原来的登记模式由原来的四个部门分别办理。