银行流水翻译找谁

2020-06-07 17:47:51 admin

什么是银行流水

银行流水是指银行活期账户(包括活期存折和银行卡)的存取款交易记录。根据账户性质不同分为个人流水和对公流水。银行流水是证明个人或公司收入情况的一种证明材料,是向银行申请贷款所必须的材料。

银行交易流水单(银行流水账单),银行流水账单俗称银行卡存取款交易对账单,也称银行账户交易对账单;指的是客户在一段时间内与银行发生的存取款业务交易清单。

银行流水的作用

银行流水的作用是用来证明申请人经济状况的,国内主要用于申请人去银行办理贷款、申请信用卡时使用;

随着对外交往的扩大,我国公民也越来越多的走出国门,去海外深造、旅游、置业甚至是移民;这时候是需要向涉外部门或者国外机构提交各种有力证明文件的,银行流水作为证申请人财力的重要文件,当然是必不可少的。

银行流水翻译件

现实生活中,在公民个人申请移民、出国留学或者签证时,移民管理机构、国外学校以及驻华使领馆的签证处都会需要申请人或者申请人父母提供银行流水账单,

银行流水账单翻译主要是表示能够承担在国外生活等多项开支费用的一种凭证,主要用于客户在申请签证出国、留学、旅游时提供,在审核时,用于证明申请人能够支付起在国外求学、旅游、工作等期间的费用;

由于银行流水账单的重要作用,在申请签证时,成为影响最终是否能成功过签的因素之一,也使得银行流水账单翻译变得非常重要,在翻译时更要慎重,尽可能选择能够保证银行流水账单在翻译以及排版方面都在行的专业的翻译公司为您服务。

银行流水翻译公司

除了出国移民、办理签证需要翻译银行流水单之外,还要提供的可以证明资产的文件有:房产证,房屋买卖合同,企业的利润表,负债表,现金流表,个人的纳税证明,社保证明,收入证明等。

与许多国外证件在国内使用的状况相同,国外相关机构并不直接认可中文的证明文件,在审核银行流水等资产证明时,需要申请人同时提供目标国家的官方语言版本,并且对翻译件的翻译资质有相应的要求。

要强调一点,大部分国家和地区的涉外机构并不认可个人翻译,必须通过有资质的、正规的翻译公司来完成,还需要在翻译件加盖翻译公司公章及营业执照复印件(盖章)。

银行流水翻译要求

申请签证的银行流水账单翻译方面,需要考虑到以下方面的因素,首先银行流水账单申请开具时,大部分欧美国家只需要最近6个月的就可以,越多涉及的翻译费用也就越贵。

另一方面,各个银行的流水账单在用词以及排版方面并非完全一致,因此在选择翻译公司时,也要求翻译公司能够严格按照对应银行的用词进行翻译,并按照对账单原格式,进行中英文对照格式排版,保证审核时的查阅效果,这个也是翻译行业内约定俗成的规定。

最后,需要在译件末尾加盖翻译公司的公章和翻译专用章,以兹证明此翻译件由专业机构出具,可以提高过签率。

如果要拿到澳大利亚使用,需要翻译公司盖中英NAATI章。